Showing posts with label recipes. Show all posts
Showing posts with label recipes. Show all posts

Thursday, 14 June 2012

delizie neo zelandesi - New Zealand goodies

Cara Tatina,
e' una vita che non ti scrivo tramite il nostro mitico blog, mi puoi perdonare? A volte la vita si intromette e il tempo sembra non essere mai sufficiente per fare tutto quello che vorrei...lo che a volte sembra una scusa banale, io dico sempre che uno se vuole il tempo lo trova, ma come lo professo male questo motto ultimamente! Non posso nemmeno usare il bel tempo come scusa perche' qui di bel tempo non se ne vede neanche l'ombra! Dunque chiedo scusa a te e ai nostri lettori per avervi abbandonato per tutto questo tempo... 


My Dear Tatina,
it's been so long since my last post, can you ever forgive me? Sometimes life gets in the way...time never seems enough to do everything I want to do...even if I am the first one to say if you want you can always find the time...I am doing very well, am I?! I cannot even use the nice weather as an excuse because here in Manchester we are still dreaming of Spring and it feels like Summer will never arrive. So I really hope you and our readers will forgive me for abandoning you for all this time...


Tu invece...mi hai regalato due post stupendi! Urbino me la ricordo appena, devo esserci stata da piccola coi miei genitori, mi piacerebbe ritornarci, magari assieme, che dici? E non posso fare a meno di essere d'accordo su "Amanda's Wedding", anch'io ho provato la stessa sensazione quando ho iniziato a leggerlo, ma poi si e' ripreso alla grande!


You instead...your last two posts were amazing! I just about remember Urbino, I went with mum and dad when I was little, I'd like to go back though, maybe together? And I can't help but agree with what you write about "Amanda's Wedding", I felt the same when I started reading it then it turned itself round for the best!


Lo so che mi hai sgridato, bonariamente, per l'ultimo post, ma non posso non dedicare un post alle vere e proprie delizie che ho gustato in Nuova Zelanda...prima in assoluto la pavlova, deliziosa torta a base di meringa e frutta fresca, della quale la Nuova Zelanda si contende l’origine della ricetta con la vicina Australia, a quanto pare fu inventata da un cuoco neozelandese in onore della ballerina russa Pavlova dopo aver assistito a uno spettacolo del tour che fece in Oceania nel 1926...o il delizioso gelato al gusto "hokey pokey", semplice gelato alla vaniglia con pezzetti di toffee...per non parlare della torta di meringa al limone...che delizia! Durante la mia vacanza ho scoperto che i Neo Zelandesi hanno davvero una debolezza nei confronti di tutto cio' che e' dolce, come si dice in inglese hanno un vero e proprio "sweet tooth"! Un po' (tanto!) come me, dunque mi trovavo a nozze! Ho notato che anche certi piatti salati avevano sempre qualcosa di dolce che li accompagnava, ad esempio il panino con tacchino, formaggio brie e salsa di mirtilli...o le torte salate fatte con le patate...dolci! 


You did tell me off for writing about those amazing places...you might tell me off again because now I'm going to share with you some of New Zealand's best goodies! They really love all things sweet, I can definitely say our Kiwi friends have a sweet tooth, which actually suits me just fine! First of all, Pavlova: meringue, whipped cream and fresh fruit...yum! It's officially New Zealand's national dessert and it was created in 1926 by a Kiwi chef who named it after a Russian ballet dancer, Pavlova, even if Australia will deny this...
During my stay I also often enjoyed hokey pokey ice cream, that is vanilla ice cream with pieces of honeycomb toffee...and another favourite, lemon meringue pie....delicious! Savoury dishes often had sweet flavours added to them, such a chicken, brie and cranberry sauce sandwich or a sweet potatoes tart.


lemon meringue pie
apple pie and ice cream
sweet potato tart
Per finire in bellezza, scrivo qui di seguito la ricetta della Pavlova che mi sono portata a casa come suovenir...su una tovaglietta :-)


To finish this post on a sweet note, here is the Pavlova recipe I brought back with me as a souvenir...on a tea towel :-)





Ingredienti:
4 albumi
un pizzico di sale
250gr zucchero
1 cucchiaino di vaniglina
2 cucchiaini di amido di mais
1 cucchiaino di aceto
per decorare:
panna montata
fragole, kiwi (o altra frutta a piacere)


Preriscaldate il forno a 150°. Iniziate a montare con la frusta a velocità elevata gli albumi d’uovo e il sale, aggiungendo gradualmente lo zucchero finché questo non sarà completamente sciolto. A questo punto unite l’amido di mais, la vaniglina e l'aceto. Versate la meringa così ottenuta su una placca da forno facendo attenzione che non tocchi i bordi. Mettete nel forno e riducete la temperatura a 140°, cuocete per 15 minuti. Riducete la temperatura a 120° e cuocete per un'altra ora e un quarto, quindi spegnete il forno e lasciatevi dentro la meringa per un’altra mezz’ora senza aprire lo sportello. Vi accorgerete che sarà cotta quando si presenterà dura fuori e umida dentro. Quando sarà fredda, copritela con panna e decorate con fragole e kiwi. 


Ingredients:
4 egg whites
1 pinch salt
250gr caster sugar
1 tsp vanilla essence
2 tsp cornflour
1 tsp vinegar


First, preheat the oven to 150°. Beat the egg whites and salt until stiff peaks form. Gradually add the caster sugar beating all the time until the sugar is completely dissolved. Next, lightly fold the cornflour, vinegar and essence into the mix. Turn the mixture out into the centre of a baking tray and shape into a circle, but don't let it touch the sides. Turn the oven down to 140° and bake for 15 minutes, then turn the oven down to 120° and bake for a further 1 and 1/4 hours. Let it coll in the oven, then top with fresh whipped cream, succulent strawberries and juicy kiwifruit. Delicious!






Thursday, 26 January 2012

Let's get cooking! - Oggi si cucina!

Cara Tatina,
quanto ci siamo divertite al mercatino di Natale di Manchester! E' stato piacevolissimo rivisitare quella bellissima giornata trascorsa assieme, grazie mille!

Dear Tatina,
we did have loads of fun at the Manchester Christmas Markets, thanks for taking me back to that beautiful day we spent together, shopping, eating, laughing!

Mi chiedevi la ricetta della torta che ho cucinato la settimana scorsa e di cui ti ho parlato nel mio post precedente, così ho deciso di accontentarti e di condividerla qui sul blog :-)

You asked me for the recipe for the pie I talked to you about in my last post, so here I am sharing it here on the blog today.


"moo-dy blues" steak & stilton pie


Ingredienti:

2 cucchiai di olio d’oliva
1 cipolla tritata
2 bastoni di sedano tritati
2 carote, sbucciate e tritate
1 spicchio d'aglio
600g carne di manzo da spezzatino tagliata a cubetti di 2.5cm
2 cucchiai di farina
2 foglie di alloro
1 cucchiaino di senape in polvere
Qualche rametto di timo
1 cucchiaio di concentrato di pomodoro
1 bicchiere di vino rosso
600ml di brodo di carne
375g pasta sfoglia
200g di formaggio Stilton sbriciolato
1 uovo, leggermente sbattuto, da spennellare sulla pasta sfoglia
sale e pepe nero  


Ingredients:

2tbsp olive oil
1 onion, chopped
2 celery sticks, chopped
2 carrots, peeled and chopped
1 garlic clove, finely chopped
600g beef skirt, brisket or decent stewing steak, cut into 2.5cm cubes
2tbsp plain flour
2 bay leaves
1tbsp English mustard powder
a few springs of thyme, leaves picked and chopped
1tbsp tomato purée
1 large glass of red wine
600ml beef stock
375g puff pastry
200g Stilton cheese, crumbled
1 egg, lightly beaten, to glaze
sea salt and black pepper


Metodo:
Scalda l'olio in un tegame capiente, aggiungi le verdure e l'aglio e cuoci a fuoco medio per circa 15 minuti, finchè raggiunge un bel colore dorato. Aggiungi la carne rinforzare e cuoci per circa 5 minuti. Aggiungi la farina, , l’alloro, la senape in polvere, il timo e il concentrato di pomodoro. Aggiungi il vino rosso e mescola bene. Versa il brodo di carne, porta il tutto a bollitura e cuoci, coperto e a fuoco molto basso per circa 2 ore, fino a che la carne diventa bella tenera. Condisci con sale e pepe a piacere, poi trasferisci il tutto in una pirofila da forno per raffreddarsi. 


Heat the oil in a large pan, add the vegetable and garlic and cook over a medium heat for about 15 minutes, until golden. Add the beef and cook for about 5 minutes, until sealed all over. Stir in the flour, then add the bay leaves, mustard powder, thyme and tomato purée. Add the red wine and stir well. Pour in the beef stock, bring to a simmer, the cover and cook over a very low heat for about 2 hours, until the beef is tender. Season to taste, then transfer the mixture to a pie dish and leave to cool.


Scalda il forno a 180°C/350°F/gas 4. Stendi la pasta sfoglia su una superficie leggermente infarinata fincheè non raggiunge uno spessore di circa 5mmi. Sbriciola il formaggio sopra la carne e spennella l'orlo della pirofila con l'uovo sbattuto, quindi ricopri la pirofila con la pasta sfoglia. Taglia la pasta in acesso e spingi lungo tutti i lati per sigillare la torta. Spennella il coperchio di pasta sfoglia col resto dell’uovo e fai delle fessure sulla torta con un coltello affilato. Cuoci per circa 30 minuti, fino a che la pasta sfoglia non ha raggiunto un bel colore dorato. Servi accompagnata da un purè di patate alla senape e del cavolo cotto a vapore, leggermente saltato in padella con dei dadini di pancetta affumicata.

Heat the oven to 180°C/350°F/gas mark 4. Roll out the pastry on a lightly floured surface to about 5mm thick. Crumble the Stilton over the beef filling. Brush the rim of the pie dish with a little of the beaten egg, then lift up the pastry on the rolling pin and use to cover the dish. Trim off the excess pastry and press down all the way round to seal. Brush the pastry with beaten egg, then make slits in the top so you can see the cheese. Bake for about 30 minutes, until the pastry is golden brown. Serve with English mustard mash and steamed cabbage, tossed briefly in a pan with fried bacon lardons.


sooo tempting!

Buon Appetito!

Enjoy!